Klasické pohádky v exkluzivní podobě

17.03.2018 15:04

Chcete, aby vaše děti naučily číst s chutí a zvídavostí? Seznamte je s knihami a jejich příběhy co nejdříve. Vybírejte ilustrace, které rozvíjejí dětskou fantazii. Speciálním žánrem dětského literatury, který splňuje ta nejnáročnější kriteria, je u nás znovuzrozený bilderbuch. V zahraničí představuje prestižní a reprezentativní žánr literatury pro  předčtenáře. Hlavním rysem je dominance obrazové části nad textem v poměru 3:1 a kvalitní typografické zpracování. Bilderbuchy se vyznačují také netypickým fomátem (čtvercový, menší než je obvyklé, stránky nejsou číslované ap.).

Díky nakladatelství Portál se můžeme těšit novinkou z jejich produkce, která si právem zaslouží zařazení mezi reprezentativní knihy s označením bilderbuch. Jedná se o český překlad známých pohádek ze slovenštiny, které rodiče dnešních dětí možná znají z knížky Ako šla rozprávka do sveta. První z nich, Jak šlo vejce na vandr, napsala Mária Rázusová-Martáková (1905 - 1964), vyšla poprvé v roce 1957. Autorkou druhé, Tři prasátka, je spisovatelka a překladatelka Margita Príbusová (1919 - 1997). Co je na knížce nové, jsou moderní ilustrace Vlado Krále (nar. 1974). Svěží a osobitě ilustrovaná knížka na Slovensku získala cenu Bibiany a zařadila se tak mezi nejkrásnější knihy roku 2015. Její zvláštností je, že je vlastně oboustranná, každá pohádka z jedné strany.

Vladimír Král pracuje jako ilustrátor, malíř a grafický designér. Je mj. autorem loga edice Analfabeta Negramotná/Čítame s porozumením. Knihy s jeho ilustracemi byly opakovaně vyhodnoceny v soutěži Najkrajšie knihy Slovenska. Kniha Kozliatka, která vyšla v českém překladu jako Kůzlátka v nakladatelství Portál v roce 2016, byla nominována na čestnou listinu IBBY.

Dvě pohádky

Autor
Podtitul
Tři prasátka, Jak šlo vejce na vandr
Ilustrátor
Král, Vladimír
Nakladatel
Portál
ISBN
978-80-262-1306-2
Počet stran / vazba
48 / Pevná
Rok vydání
2018